What is required for academic translation?
Stages of Scopus/Web of Science article translation:
Lead time: 14 days.
Results: you will receive a high-quality translation of your paper, approved by an expert in your scientific area and in compliance with the requirements of the editorial board of the provided journal Scopus/Web of Science.
We sign an official contract. The Act of acceptance of services rendered is signed after the service is provided.
Our team has already published more than 600 articles. One of the first reasons for rejection is incorrect translation of the article. Why does this happen if the article is translated by a translation agency or an experienced linguist? We investigated this issue and came to the following conclusion: the phrasing in your native language differs significantly from the English word combinations. A skilled linguist may be an excellent translator, but he/she may be unfamiliar with your scientific subject and will translate verbatim in order to avoid interpreting the author’s concept. Such a translation will be incomprehensible to an international reviewer, and your paper will be rejected, even if your topic is of great interest to the editorial board. Due to the enormous experience of publishing articles in international journals and specialists who understand all the specifics of the work, our company does not receive rejections due to inappropriate translation. Therefore, it is very important to have your article translated by an expert who understands your scientific field and feels the need to interact with you if necessary for a better translation. If necessary, it is very important for the translator and the author to work together for a better translation.